Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Μετάφρασης
Online United Kingdom
Δίπλωμα Μεταπτυχιακών Σπουδών
ΔΙΆΡΚΕΙΑ
48 μήνες
ΓΛΏΣΣΕΣ
Αγγλικά
ΡΥΘΜΌΣ
Μερικής απασχόλησης
ΠΡΟΘΕΣΜΊΑ ΕΦΑΡΜΟΓΉΣ
ΠΡΩΙΜΌΤΕΡΗ ΗΜΕΡΟΜΗΝΊΑ ΈΝΑΡΞΗΣ
ΔΊΔΑΚΤΡΑ
GBP 5.440 *
ΜΟΡΦΉ ΜΕΛΈΤΗΣ
Εξ αποστάσεως εκπαίδευση
* συνολικό κόστος
Αυτό το πτυχίο Μεταπτυχιακού Διπλώματος στη Μετάφραση είναι μια συναρπαστική ευκαιρία να αναπτύξετε τις δεξιότητές σας ως επαγγελματίας μεταφραστής, εξοπλίζοντάς σας για να εργαστείτε στον ταχέως αναπτυσσόμενο κλάδο των μεταφραστικών υπηρεσιών. Θα πειραματιστείτε με διαφορετικά είδη μέσα από πρακτικές, εμπνευσμένες μεταφραστικές δραστηριότητες και θα βελτιώσετε την πρακτική σας μέσω της αξιολόγησης από ομοτίμους.
Θα αποκτήσετε πρακτική εμπειρία στη χρήση εργαλείων που είναι απαραίτητα για τη λειτουργία σε αυτόν τον ταχέως εξελισσόμενο τομέα (π.χ. οπτικοακουστική μετάφραση ή εργαλεία μετάφρασης που βασίζονται σε σύννεφο). Το έργο σας θα υποστηριχθεί από την κατανόηση μεταφραστικών θεωριών και συζητήσεων. Οι γλώσσες που προσφέρονται για αυτό το προσόν είναι τα γαλλικά, τα γερμανικά, τα ιταλικά, τα ισπανικά, τα σύγχρονα τυπικά αραβικά ή τα κινέζικα μανδαρίνικα, σε συνδυασμό με τα αγγλικά.
Βασικά χαρακτηριστικά
- Ασχοληθείτε με εργασίες αυθεντικής μετάφρασης για να αναπτύξετε χρήσιμες δεξιότητες απασχολησιμότητας.
- Επιλέξτε να μεταφράσετε χρησιμοποιώντας είτε Γαλλικά, Γερμανικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Μανδαρινικά Κινεζικά ή Σύγχρονα Τυπικά Αραβικά.
- Συμμετέχετε σε διαδικτυακά έργα ανοιχτής μετάφρασης, με έναν ορισμένο βαθμό ελευθερίας να επιλέξετε τι μεταφράζετε και την ευκαιρία να συνδεθείτε με καθιερωμένες μεταφραστικές κοινότητες.
- Αναπτύξτε τις επαγγελματικές σας δεξιότητες με έναν συνδυασμό συνεργατικών δραστηριοτήτων και αξιολογήσεων από ομοτίμους.
Το Open University είναι αναγνωρισμένο ως Chartered Institute of Linguists (CIOL) UK εγγεγραμμένος πάροχος HE (CIOL) και είναι Εταιρικό Μέλος του Institute of Translation & Διερμηνεία (ITI). Είμαστε επίσης θεσμικά μέλη του Association of Programs in Translation and Interpreting Studies of UK and Ireland (APTIS).
Πόσο καιρό χρειάζεται
Αυτό το προσόν έχει σχεδιαστεί για 20 ώρες την εβδομάδα για σπουδές μερικής απασχόλησης. Μπορεί να ολοκληρωθεί σε τουλάχιστον 16 μήνες και έως τέσσερα χρόνια το πολύ.
Τα μαθησιακά αποτελέσματα του προγράμματος περιγράφονται σε τέσσερις τομείς
Knowledge and understandingΜε την ολοκλήρωση αυτού του μεταπτυχιακού διπλώματος, θα έχετε γνώση και κατανόηση:
- Key theories, concepts, approaches and processes in translation, and the links between theory and practice
- The roles of the professional translator and the principles of professional practice, including quality assurance and ethical considerations
- The type and purpose of the text, register, attitude and tone, concepts, factual information and opinion; cultural conventions and style
- Concepts and methods to analyse and evaluate translated texts in terms of quality, accuracy and fitness for purpose
- The role and relationship of the writer with the intended readership cultures of the languages in which you translate, their conventions for communication, and the implications for localising translated texts
Cognitive skillsΜε την ολοκλήρωση αυτού του μεταπτυχιακού διπλώματος, θα είστε σε θέση:
- Define and appropriately utilise key terms, concepts and theories in applied research and practice
- Critically analyse and evaluate current sources of information and research relevant to the field of translation
- Interpret and assess the nature and purpose of the text which is to be translated and the context and setting in which it will be used, and deploy successful strategies to translate the text
- Define and evaluate translation problems, find appropriate solutions, and justify translation choices and decisions
- Ασχοληθείτε κριτικά και δημιουργικά με συζητήσεις σχετικές με την ανάπτυξη της επαγγελματικής πρακτικής του μεταφραστή
Practical and/or professional skillsΜε την ολοκλήρωση αυτού του μεταπτυχιακού διπλώματος, θα είστε σε θέση:
- Manage your own learning and plan your professional development
- Work independently and collaboratively in a range of modes to address cognitive problems and solutions
- Reflect critically and constructively, in the light of ideas and frameworks presented in the course, on your own thinking and professional practice
- Demonstrate competence in the use of information and communication technology appropriately in your professional practice
- Χρησιμοποιήστε επικοινωνιακές και διαπροσωπικές δεξιότητες για να μπορέσετε να εργαστείτε σε ομάδες, να χρησιμοποιήσετε κατάλληλα τις ικανότητες των συναδέλφων και να διατηρήσετε καλές σχέσεις με συναδέλφους και πιθανούς πελάτες.
- Manage your time efficiently, and organise and schedule your work to meet agreed deadlines
- Αναθεωρήστε και δώστε σχόλια για την εργασία των άλλων, υποβάλετε την εργασία σας σε αξιολόγηση από ομοτίμους και ενεργήστε σύμφωνα με τα σχόλια που λαμβάνετε και αναπτύξτε δεξιότητες για την αξιολόγηση της ποιότητας της δικής σας εργασίας
Key skillsΜε την ολοκλήρωση αυτού του μεταπτυχιακού διπλώματος, θα είστε σε θέση να επιδείξετε τις ακόλουθες δεξιότητες:
- Independently keep up-to-date with the languages into and out of which you translate (including the ability to acquire knowledge of domain-specific language) and with the intercultural skills to understand the cultures of the countries where these languages are spoken
- Δείξτε κατανόηση των διαδικασιών, σταδίων και στρατηγικών για τη μετάφραση κειμένου για την παραγωγή μεταφράσεων υψηλής ποιότητας σε διάφορες καταστάσεις και περιβάλλοντα
- Independently research and verify general and domain-specific terminologies, compile and maintain glossaries of terms, and source and use effectively general and specialist information to assist with translation (e.g. dictionaries, glossaries, online resources, peers and other professionals)
- Demonstrate familiarity with suitable translation software and tools, including cloud-based solutions, terminological software, corpora, electronic dictionaries, and tools for the translation of multimedia and audio-visual material
- Demonstrate familiarity with quality assurance systems to monitor the effectiveness of your work, such as checking, revising and reviewing translations
- Critically reflect on your own practice and actively seek feedback from colleagues in order to develop your practice and manage your career
- Δείξτε ότι η επαγγελματική σας πρακτική είναι ευθυγραμμισμένη με καθιερωμένα πλαίσια δεξιοτήτων του κλάδου.
To gain this qualification, you need 120 credits as follows:
120 credits from:
- Introduction to translation theory and practice (L801)
- Translation in practice (L802)
You should note that the University’s unique study rule applies to this qualification. This means that you must include at least 40 credits from OU modules that have not been counted in any other OU qualification that has previously been awarded to you.
Teaching, Learning and Assessment Methods
Κάθε ενότητα χρησιμοποιεί μια σειρά από υλικά μελέτης, πόρους και δραστηριότητες για να σας βοηθήσει να αναπτύξετε τις επαγγελματικές σας δεξιότητες ως μεταφραστής, να εξοικειωθείτε με ορισμένα από τα εργαλεία που απαιτούνται για τη διαχείριση μεταφραστικών εργασιών και να κατανοήσετε τη σχέση μεταξύ μεταφραστικών θεωριών και πρακτικής. Θα αναπτύξετε επίσης πιο γενικές δεξιότητες όπως η επικοινωνία και οι διαπροσωπικές δεξιότητες ή η διαχείριση της δικής σας μάθησης.
Θα υποστηριχθείτε από το προσωπικό στις ενότητες και θα σας παρέχει ανατροφοδότηση σχετικά με τις εργασίες. Και οι δύο ενότητες αξιολογούνται επίσημα μέσω εργασιών με σήμανση καθηγητή και αξιολόγησης στο τέλος της ενότητας, η οποία αξιολογεί τα Μαθησιακά Αποτελέσματα του μαθήματος.
Θα συμμετάσχετε σε ομαδικές δραστηριότητες για να κατανοήσετε τους διαφορετικούς ρόλους του μεταφραστή σε επαγγελματικά περιβάλλοντα, καθώς και δραστηριότητες αξιολόγησης από ομοτίμους με άλλους μαθητές, κάτι που είναι σημαντικό για την ανάπτυξη της ικανότητάς σας να εξετάζετε την ποιότητα της δουλειάς σας και να αναθεωρείτε δουλειά άλλων.
Θα συνεργαστείτε με μαθητές που ειδικεύονται στον ίδιο γλωσσικό συνδυασμό με εσάς, αλλά θα είστε επίσης μέρος της ευρύτερης κοόρτης συμπεριλαμβανομένων των μαθητών με άλλους γλωσσικούς συνδυασμούς. Θα έχετε την ευκαιρία να συνεργαστείτε με διαδικτυακές κοινότητες εθελοντών μεταφραστών και να αναλάβετε κάποιες εργασίες μετάφρασης από την πραγματική ζωή.
Αυτό το μεταπτυχιακό δίπλωμα είναι πλήρως διαδικτυακό και, λόγω της φύσης της εργασίας του μεταφραστή, θα συμμετέχετε σε σημαντικές ποσότητες αυτοκατευθυνόμενων σπουδών, για παράδειγμα όταν εργάζεστε σε μια συγκεκριμένη μεταφραστική εργασία.
Πολλές από τις δραστηριότητες και τις αξιολογήσεις σε αυτό το μεταπτυχιακό δίπλωμα θα έχουν αντανακλαστικά στοιχεία που σας προσκαλούν να εξετάσετε τη δική σας μάθηση και εξέλιξη. Αυτό θα τροφοδοτήσει άμεσα τον συνεχή προγραμματισμό προσωπικής ανάπτυξης. Αυτές οι στοχαστικές δραστηριότητες θα διαρκέσουν σε όλο το πρόγραμμα σπουδών. Τέτοιοι στοχασμοί θα κυμαίνονται από την ανταπόκριση στα σχόλια του καθηγητή και των συνομηλίκων για μια συγκεκριμένη μεταφραστική εργασία έως τον προβληματισμό σχετικά με τη συνολική πρόοδο και την εξέλιξή σας ως μεταφραστή.
Υπάρχει μια αυξανόμενη παγκόσμια ζήτηση για μεταφραστές και ειδικούς στη γλώσσα, και αυτό το προσόν θα σας προσφέρει τις γνώσεις και τις δεξιότητες για να ξεκινήσετε μια καριέρα ως μεταφραστής. Αυτό είναι ένα εξαιρετικά ανταποδοτικό επάγγελμα για όσους ενδιαφέρονται για τις γλώσσες και την επικοινωνία και περιλαμβάνει ένα ευρύ και αυξανόμενο φάσμα τομέων, όπως οπτικοακουστική μετάφραση, διαφήμιση ή τοπική προσαρμογή ιστοτόπων, καθώς και ημιεξειδικευμένη και εξειδικευμένη μετάφραση.
Εάν επιθυμείτε να ακολουθήσετε μια καριέρα ως μεταφραστής, είτε ως εσωτερικός είτε ως ελεύθερος επαγγελματίας, αυτό το μεταπτυχιακό δίπλωμα θα σας εξοπλίσει με τις απαραίτητες επαγγελματικές δεξιότητες και εξοικείωση με τα επαγγελματικά εργαλεία που θα χρειαστείτε σε αυτόν τον ταχέως εξελισσόμενο τομέα. Θα αποκτήσετε επίσης μια σειρά από πολύτιμες μεταβιβάσιμες δεξιότητες επικοινωνίας και συνεργασίας, όπως η αξιολόγηση από ομοτίμους και η ομαδική εργασία, που είναι χρήσιμες σε μια σειρά επαγγελμάτων στον τομέα των επικοινωνιών.
Εάν έχετε ήδη καριέρα στον τομέα της μετάφρασης και αναζητάτε περαιτέρω προσόντα ως τρόπο ανάπτυξης της καριέρας σας ή ως μέσο ενημέρωσης των δεξιοτήτων σας, τότε αυτό το μεταπτυχιακό δίπλωμα μπορεί να αποδειχθεί ανεκτίμητο και μπορείτε επίσης να εξετάσετε το ενδεχόμενο να προχωρήσετε στο μεταπτυχιακό στη Μετάφραση.


