The International University of Languages and Media (IULM) Μετάφραση, Διερμηνεία και Ψηφιακή Επικοινωνία
The International University of Languages and Media (IULM)

The International University of Languages and Media (IULM)

Μετάφραση, Διερμηνεία και Ψηφιακή Επικοινωνία

Milan, Ιταλία

Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης

2 έτη

Ιταλικός

Πλήρης απασχόληση

Στην Πανεπιστημιούπολη

Μετάφραση, Διερμηνεία και Ψηφιακή Επικοινωνία

Το διετές μεταπτυχιακό δίπλωμα στη Μετάφραση, Διερμηνεία και Ψηφιακή Επικοινωνία του IULM θα σας επιτρέψει να ενισχύσετε τις γλωσσικές σας δεξιότητες και να γίνετε επαγγελματίας με προηγμένες ικανότητες σε εξειδικευμένους τομείς. Θα αποκτήσετε ισχυρή γνώση δύο ξένων γλωσσών: Αγγλικών (υποχρεωτικό) και μιας δεύτερης γλώσσας που θα επιλέξετε μεταξύ Γαλλικών, Γερμανικών, Ισπανικών, Αραβικών, Κινέζικων και Ρωσικών. Μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα σε τρία βασικά μαθήματα:

Πρόγραμμα Σπουδών: Διερμηνεία Συνεδρίων και νέες τεχνολογίες

Στοχεύει στην εκπαίδευση ειδικών στον τομέα της διερμηνείας στις διάφορες μορφές της (αυτοπρόσωπη και εξ αποστάσεως ταυτόχρονη, διαδοχική, chuchotage, προηγμένη διαλογική). Υπό το πρίσμα της ραγδαίας εξέλιξης των επαγγελμάτων που σχετίζονται με τις γλωσσικές υπηρεσίες, συνδυάζει επαγγελματικές και διαγλωσσικές και διαπολιτισμικές δραστηριότητες με διδασκαλίες που στοχεύουν στην προώθηση της εξάσκησης των υπολογιστικών και ψηφιακών εργαλείων για την υποστήριξη του έργου του διερμηνέα, π.χ. Τεχνητή Νοημοσύνη και CAI (Υποβοηθούμενη από Υπολογιστή Διερμηνεία), καθώς και στα νεότερα εργασιακά σενάρια που προσφέρει η τεχνολογική ανάπτυξη.

Πρόγραμμα Σπουδών: Συντακτική και Μετάφραση Μέσων Ενημέρωσης - διπλό πτυχίο

Στόχος του είναι να προσφέρει υψηλό επίπεδο εξειδικευμένης τεχνογνωσίας σε όλους τους τομείς της μετάφρασης και της μετα-επιμέλειας, ενσωματωμένης με διδασκαλίες που θα αφορούν την εκπαίδευση κυρίως στον εκδοτικό τομέα, σε βάθος σε ολόκληρο το φάσμα των δραστηριοτήτων του, στον τομέα των πολυμέσων και των πολυτροπικών μέσων, καθώς και στους τομείς των οπτικοακουστικών μέσων και των διαδικτυακών εκδόσεων. Ο απόφοιτος θα γνωρίζει επίσης πώς να ενσωματώνει την εργασία του με τα νεότερα εργαλεία και πρακτικές που απαιτούνται από την αγορά εργασίας, όπως η μετάφραση με τη βοήθεια υπολογιστή (εργαλεία Τεχνητής Νοημοσύνης και CAT) και η συνεργατική μετάφραση. Για τους φοιτητές αυτού του προγράμματος σπουδών, το IULM έχει δημιουργήσει διπλές οδούς σπουδών, με το Πανεπιστήμιο της Άνω Αλσατίας και το ISIT (Ινστιτούτο Διοίκησης και Διαπολιτισμικής Επικοινωνίας) στο Παρίσι.

Πρόγραμμα Σπουδών: Ψηφιακή και Διαπολιτισμική Επικοινωνία*

Στόχος του μαθήματος είναι να προσφέρει εξειδικευμένες γνώσεις και δεξιότητες στον τομέα της μετάφρασης και των διαδικασιών διαγλωσσικής μεταφοράς, της αφήγησης διαμεσικών δεδομένων, της οπτικής επικοινωνίας και του ψηφιακού σχεδιασμού. Στόχος του μαθήματος είναι να καταστήσει τους φοιτητές ικανούς στη διαχείριση ψηφιακών εργαλείων αναφοράς και βοηθημάτων υπολογιστών και πολυμέσων, καθώς και στις διαδικασίες μεταφοράς γλώσσας στον τομέα της αφήγησης και της ψηφιακής επικοινωνίας, όπως η μετάφραση, η προσαρμογή και ανάλυση και αναθεώρηση περιεχομένου για το διαδίκτυο, ο σχεδιασμός οπτικής επικοινωνίας, η επιμέλεια οπτικών πτυχών της επικοινωνίας και των μεταδεδομένων, καθώς και η υλοποίηση ψηφιακών έργων.

*Για το ακαδημαϊκό έτος 2025/26, το πρόγραμμα σπουδών στην «Ψηφιακή και Διαπολιτισμική Επικοινωνία» δεν θα ενεργοποιηθεί.