University of Naples L'Orientale Μεταπτυχιακό Δίπλωμα στις Ευρωπαϊκές και Αμερικανικές Γλώσσες και Λογοτεχνίες
University of Naples L'Orientale

University of Naples L'Orientale

Μεταπτυχιακό Δίπλωμα στις Ευρωπαϊκές και Αμερικανικές Γλώσσες και Λογοτεχνίες

Naples, Ιταλία

Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης

2 έτη

Ιταλικός

Πλήρης απασχόληση

Στην Πανεπιστημιούπολη

Ταχεία συμβουλευτική

Εάν επικοινωνήσετε με τη σχολή, θα έχετε πρόσβαση σε δωρεάν συμβουλευτική κατά προτεραιότητα για τυχόν ερωτήσεις σχετικά με τις σπουδές και αιτήσεις.

Το μάθημα εν συντομία

Το Μεταπτυχιακό Δίπλωμα στις Ευρωπαϊκές και Αμερικανικές Γλώσσες και Λογοτεχνίες διαρκεί δύο χρόνια και εντάσσεται στην Τάξη LM 37 - Σύγχρονες Ευρωπαϊκές και Αμερικανικές Γλώσσες και Λογοτεχνίες . Για την απόκτηση του πτυχίου, ο φοιτητής πρέπει να έχει συγκεντρώσει 120 CFU.

Περιλαμβάνει τη μελέτη μίας μόνο γλώσσας και λογοτεχνίας που επιλέγεται από τα γαλλικά, τα αγγλικά, τα γερμανικά, τα σουηδικά, τα ισπανικά, τα πορτογαλικά, τα αγγλοαμερικανικά και τα ισπανοαμερικανικά. Στοχεύει στην τελειοποίηση της γνώσης των γλωσσών, των πολιτισμών και των λογοτεχνιών στις γεωγραφικές και πολιτισμικές τους διαστάσεις που συνδέονται με την ιστορία του αποικισμού και τις διαδικασίες της παγκοσμιοποίησης. Εμπεδώνονται ο φιλολογικός στοχασμός, η ανάλυση κειμένων και ο γλωσσικός υβριδισμός, οι θεωρίες της λογοτεχνικής κριτικής και οι διεπιστημονικές συνδέσεις με το θέατρο και τα μέσα ενημέρωσης. Επιπλέον, δίνεται επαρκής χώρος σε ιστορικούς, φιλοσοφικούς, ανθρωπολογικούς και γεωγραφικούς κλάδους.

Σας επιτρέπει να βελτιώσετε τις γνώσεις σας στις κύριες γλώσσες και λογοτεχνίες της Δυτικής και Ανατολικής Ευρώπης, προσαρμόζοντας τις δεξιότητές σας στις ανάγκες της λογοτεχνικής μετάφρασης. Για τον σκοπό αυτό, δίνεται επαρκής χώρος στη σύγκριση με την ιταλική λογοτεχνία, καθώς και στη μελέτη της λογοτεχνικής ιταλικής γλώσσας και της θεωρίας της μετάφρασης. Η επιλογή συναφών και ολοκληρωμένων επιστημονικών κλάδων αποσκοπεί τόσο στον εμπλουτισμό των πιο εξειδικευμένων σπουδών της λογοτεχνικής μετάφρασης όσο και στη διασφάλιση επαρκούς γνώσης των εργαλείων πληροφορικής που εφαρμόζονται στους ανθρωπιστικούς και μεταφραστικούς τομείς.