Newcastle University Postgraduate programs
Μεταφραστικές Σπουδές MA
Newcastle upon Tyne, Ηνωμένο Βασίλειο
MA (Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης στις Τέχνες)
ΔΙΆΡΚΕΙΑ
12 μήνες
ΓΛΏΣΣΕΣ
Αγγλικά, Κινέζικα
ΡΥΘΜΌΣ
Πλήρης απασχόληση
ΠΡΟΘΕΣΜΊΑ ΕΦΑΡΜΟΓΉΣ
ΠΡΩΙΜΌΤΕΡΗ ΗΜΕΡΟΜΗΝΊΑ ΈΝΑΡΞΗΣ
ΔΊΔΑΚΤΡΑ
GBP 23.200 / per year *
ΜΟΡΦΉ ΜΕΛΈΤΗΣ
Στην Πανεπιστημιούπολη
* διεθνείς φοιτητές | 10.300 GBP - φοιτητές κατ' οίκον
Το μεταπτυχιακό μας Translation Studies συνδυάζει πρακτική εκπαίδευση και θεωρία στους τομείς της μετάφρασης, της διερμηνείας και της τοπικής προσαρμογής. Θα είστε εξοπλισμένοι με τις δεξιότητες και τις γνώσεις για να χτίσετε μια ακαδημαϊκή καριέρα στον τομέα των μεταφραστικών σπουδών.
Αυτό είναι ένα μονοετές πρόγραμμα Master που χρησιμοποιεί αγγλικά και κινέζικα ως γλώσσες εργασίας.
Μέθοδοι παράδοσης και διδασκαλίας
Εάν εγγραφείτε στο Στάδιο 1, παίρνετε υποχρεωτικές ενότητες που συνήθως περιλαμβάνουν:
- μεταφράζοντας
- ταυτόχρονη διερμηνεία
- διαδοχική διερμηνεία
- άσκηση μετάφρασης όρασης
- πληροφορικής για μεταφραστές και διερμηνείς
- μεταφραστικές σπουδές
Στο Στάδιο 2 παίρνετε υποχρεωτικές ενότητες και προαιρετικές ενότητες. Ολοκληρώνετε επίσης είτε μια διατριβή είτε ένα μεταφραστικό/διερμηνευτικό έργο.
Ανάλογα με την εστίασή σας, λαμβάνετε περαιτέρω προαιρετικές ενότητες που καλύπτουν:
- μια άσκηση μετάφρασης όρασης
- διμερής διερμηνεία
- Μετάφραση Αγγλικών-Κινεζικών υπότιτλων
- λογοτεχνική μετάφραση
- Το 42% της έρευνάς μας έχει ταξινομηθεί ως 4* κορυφαία έρευνα παγκοσμίως – Research Excellence Framework 2021
- Αύξηση 65% στην ερευνητική ισχύ από το 2014 – Πλαίσιο Ερευνητικής Αριστείας 2021
- Παγκόσμιο Top 130 University - QS World University Rankings 2025
- Παγκόσμια Top 170 University - Times Higher Education World University Rankings 2024
- Το Top 25 στο Ηνωμένο Βασίλειο και το Top 100 στον κόσμο για τη βιώσιμη ανάπτυξη – Times Higher Education Impact Rankings 2024
Τι θα μάθετε
Θα λάβετε υποχρεωτικές και προαιρετικές ενότητες που συνήθως περιλαμβάνουν:
- Ερευνητικές μέθοδοι
- Σπουδές Μετάφρασης και Διερμηνείας
- Πρακτική μετάφραση
- Διερμηνεία Δημόσιας Υπηρεσίας
- Εντοπισμός
- Μετάφραση υπότιτλων και βιντεοπαιχνιδιών
Υποχρεωτικές ενότητες
Θα παρακολουθήσετε τις ακόλουθες υποχρεωτικές ενότητες:
- Σπουδές Μετάφρασης και Διερμηνείας
- Η Γλωσσική Βιομηχανία: Επαγγέλματα, Διαδικασίες και Κοινωνία
- Μέθοδοι Έρευνας για Μετάφραση και Διερμηνεία
Θα πάρετε μία από τις παρακάτω ενότητες:
- Πρακτική και Ανάλυση Μετάφρασης: Αγγλικά προς Κινέζικα
- Εξειδικευμένη μετάφραση: Κινεζικά προς Αγγλικά
Θα πάρετε επίσης μία από τις παρακάτω ενότητες:
- Διατριβή
- Μεταφραστικό/Διερμηνευτικό Έργο
Προαιρετικές ενότητες
- Διερμηνεία Δημόσιας Υπηρεσίας
- Μετάφραση υποτίτλων από κινέζικα προς/από αγγλικά και βιντεοπαιχνίδια
- Τεχνολογία στη Διερμηνεία
- Μετάφραση Δράματος για Διερμηνείς και Μεταφραστές
- Βασικές Έννοιες στο Εταιρικό και Εμπορικό Δίκαιο
- Μετάφραση για το τραγούδι
- Διεθνές μάρκετινγκ
- Βασικές αρχές της νομικής μετάφρασης
- Λογοτεχνική μετάφραση
- Μεταφραστής Επιχειρηματίας
- Μετάφραση για ένα μεγάλο ίδρυμα. Η ΕΕ - Μια μελέτη περίπτωσης
- Εντοπισμός 1
- Εντοπισμός 2


