Μεταπτυχιακό στις Σπουδές Μετάφρασης και Διερμηνείας
Manchester, Ηνωμένο Βασίλειο
MA (Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης στις Τέχνες)
ΔΙΆΡΚΕΙΑ
1 έτος
ΓΛΏΣΣΕΣ
Αγγλικά
ΡΥΘΜΌΣ
Πλήρης απασχόληση
ΠΡΟΘΕΣΜΊΑ ΕΦΑΡΜΟΓΉΣ
05 Jul 2026
ΠΡΩΙΜΌΤΕΡΗ ΗΜΕΡΟΜΗΝΊΑ ΈΝΑΡΞΗΣ
Sep 2026
ΔΊΔΑΚΤΡΑ
GBP 32.600 / per year *
ΜΟΡΦΉ ΜΕΛΈΤΗΣ
Στην Πανεπιστημιούπολη
* Φοιτητές στο Ηνωμένο Βασίλειο: 11.500 £ ετησίως | διεθνείς φοιτητές: 23.000 £ ετησίως
Αναλάβετε εκπαίδευση επαγγελματιών μεταφραστών και διερμηνέων που σχετίζονται με τον κλάδο μέσω του μεταπτυχιακού μας μαθήματος.
Επισκόπηση μαθήματος
- Εξερευνήστε ένα ευρύ φάσμα ειδικοτήτων: εμπορική μετάφραση. οπτικοακουστική μετάφραση· μεταδημιουργία? λογοτεχνική μετάφραση? διαχείριση έργων μετάφρασης; τεχνική μετάφραση? μετάφραση για διεθνείς οργανισμούς· διερμηνεία για επιχειρήσεις και δημόσιες υπηρεσίες.
- Εκπαιδευτείτε στις πιο πρόσφατες τεχνολογίες, συμπεριλαμβανομένης της μεταφραστικής μνήμης, της διαχείρισης ορολογίας, του υποτιτλισμού και της αυτόματης μετάφρασης.
- Αναπτύξτε μια καριέρα στον τομέα των γλωσσικών υπηρεσιών.
- Αποκτήστε εξαιρετική προετοιμασία για διδακτορικές σπουδές στη μετάφραση και τη διερμηνεία.
Κάθε χρόνο, η Σχολή Τεχνών, Γλωσσών και Πολιτισμών προσφέρει μια σειρά από βραβεία και υποτροφίες ανά μάθημα (οι αξίες των οποίων συνήθως καθορίζονται στο επίπεδο των διδάκτρων της χώρας καταγωγής/ΕΕ), οι οποίες είναι διαθέσιμες τόσο σε φοιτητές της χώρας καταγωγής/ΕΕ όσο και σε διεθνείς φοιτητές. Η προθεσμία για αυτά είναι στις αρχές Φεβρουαρίου κάθε έτους.
Για τους αποφοίτους University of Manchester , η Υποτροφία Αποφοίτων του Μάντσεστερ προσφέρει μείωση 3.000 λιρών στα δίδακτρα σε αποφοίτους University of Manchester που πέτυχαν την πρώτη τους βαθμίδα τα τελευταία τρία χρόνια και προχωρούν σε μεταπτυχιακό πρόγραμμα σπουδών με μεταπτυχιακό τίτλο σπουδών.
Η Υποτροφία για Μεταπτυχιακό του Μάντσεστερ είναι ένα πρόγραμμα που καλύπτει ολόκληρο το πανεπιστήμιο και προσφέρει 100 υποτροφίες αξίας 3.000 λιρών σε φοιτητές από υποεκπροσωπούμενες ομάδες.
Η χρηματοδότηση για μεταπτυχιακές σπουδές 1+3 διατίθεται από το Συμβούλιο Οικονομικής και Κοινωνικής Έρευνας (ESRC) για φοιτητές που επιθυμούν να παρακολουθήσουν μεταπτυχιακές σπουδές μέσω μεταπτυχιακού προγράμματος (ένα έτος) που οδηγεί σε διδακτορικό (3 έτη). Απαιτείται η υποβολή πρότασης έργου ως μέρος της αίτησης.
Το μεταπτυχιακό μας πρόγραμμα σπουδών στη Μετάφραση και τη Διερμηνεία είναι ιδανικό αν σκέφτεστε να κάνετε καριέρα στις γλωσσικές υπηρεσίες. Στόχος του είναι να σας εξοπλίσει με τις γνώσεις και τις δεξιότητες που θα χρειαστείτε για να εργαστείτε στη μετάφραση ή σε άλλα επαγγέλματα που απαιτούν εξειδίκευση στη διαπολιτισμική επικοινωνία.
Θα μάθετε για ένα ευρύ φάσμα ειδικοτήτων, όπως:
- εμπορική μετάφραση
- οπτικοακουστική μετάφραση
- μετασκευή
- λογοτεχνική μετάφραση
- διαχείριση μεταφραστικού έργου
- τεχνική μετάφραση
- μεταφράσεις για διεθνείς οργανισμούς.
Μπορείτε επίσης να επιλέξετε να αναπτύξετε δεξιότητες στη διερμηνεία διαλόγου για επιχειρήσεις και δημόσιες υπηρεσίες.
Ως επίδοξοι επαγγελματίες στις γλωσσικές υπηρεσίες και την επικοινωνία, όλοι οι φοιτητές σε αυτό το πρόγραμμα αναμένεται να έχουν πολύ υψηλό επίπεδο επάρκειας στα Αγγλικά και μία ή περισσότερες άλλες γλώσσες (που αντιστοιχεί στο επίπεδο C2 στο Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τις Γλώσσες).
Για να ολοκληρώσετε με επιτυχία όλες τις ενότητες του μαθήματος, πρέπει να είστε σε θέση να διαβάζετε και να κατανοείτε σύνθετα κείμενα σε μια ποικιλία ειδών στα αγγλικά και να είστε σε θέση να γράφετε αναλυτικά και κριτικά δοκίμια που είναι λογικά δομημένα και επιχειρηματολογημένα με πειστικό τρόπο στα αγγλικά.
Για τις πρακτικές σας μεταφραστικές μονάδες, μπορείτε να επιλέξετε να εργαστείτε με τα αγγλικά και οποιαδήποτε άλλη γλώσσα/ες, εφόσον έχετε την απαιτούμενη επάρκεια σε αυτές τις γλώσσες. Εάν τα αγγλικά είναι η πιο δυνατή γλώσσα σας (μερικές φορές περιγράφεται ως η «μητρική σας γλώσσα»), θα μεταφράζετε στα αγγλικά από μία ή δύο άλλες γλώσσες. Εάν τα αγγλικά είναι η δεύτερη γλώσσα σας, θα μεταφράζετε από τα αγγλικά στην πιο δυνατή γλώσσα σας.
Παρέχουμε εξειδικευμένα μαθήματα μετάφρασης για κάθε γλωσσικό συνδυασμό, με αγγλικά. Προσφέρουμε μαθήματα διερμηνείας διαλόγου για ένα υποσύνολο αυτών των συνδυασμών, συνήθως αγγλικά και αραβικά. Αγγλικά και Κινέζικα? Αγγλικά και Γαλλικά? Αγγλικά και Γερμανικά. Αγγλικά και Ισπανικά.
Παρέχεται επίσης πρακτική εκπαίδευση σε τεχνολογίες μετάφρασης, συμπεριλαμβανομένων εργαλείων υποτιτλισμού, μεταφραστικής μνήμης, διαχείρισης ορολογίας και αυτόματης μετάφρασης.
Προσφέρουμε επίσης ολοκληρωμένες επιλογές στην κατάρτιση στην έρευνα, για όσους επιθυμούν να προετοιμαστούν για διδακτορικές σπουδές στη μετάφραση ή τις σπουδές διερμηνείας.
Στόχοι
Στόχος μας είναι:
- σας εξοπλίσει με τις γνώσεις και τις δεξιότητες για μια καριέρα στη μετάφραση ή/και τη διερμηνεία ή σε άλλα επαγγέλματα που απαιτούν εξειδίκευση στη διαπολιτισμική επικοινωνία·
- σας εξοπλίσει για περαιτέρω μελέτη και έρευνα·
- παρέχουν εξειδικευμένη εκπαίδευση σε διάφορους τύπους μεταφραστικών ή/και διερμηνευτικών δραστηριοτήτων, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης τεχνολογίας στη μετάφραση, τη διερμηνεία και συναφείς δραστηριότητες·
- να παρέχουν μια σταδιακή μετάβαση στον κόσμο της εργασίας μέσω πρακτικών, πραγματικών εργασιών μετάφρασης ή/και διερμηνείας, σύμφωνα με την επιλεγμένη Pathway .
Με την επιτυχή ολοκλήρωση του μαθήματος, θα έχετε επιδείξει κατανόηση των εξής:
- οι σπουδές μετάφρασης και διερμηνείας ως ακαδημαϊκός κλάδος και οι διάφορες οπτικές γωνίες από τις οποίες διάφοροι μελετητές έχουν επιχειρήσει να αναπτύξουν θεωρίες μετάφρασης και διερμηνείας·
- ο ρόλος της μετάφρασης και της διερμηνείας στην επίλυση προβλημάτων διαγλωσσικής και διαπολιτισμικής επικοινωνίας·
- η διεπιστημονική φύση των σπουδών μετάφρασης και διερμηνείας και η ανταλλαγή εμπειρικών και θεωρητικών προσεγγίσεων μεταξύ των σπουδών μετάφρασης/διερμηνείας και άλλων επιστημονικών κλάδων·
- ερευνητικά ζητήματα στη διερμηνεία και τη μετάφραση, συμπεριλαμβανομένων πρόσφατων προσεγγίσεων, τρεχόντων προβλημάτων και πιθανών μελλοντικών εξελίξεων·
- η σχέση μεταξύ μετάφρασης, διερμηνείας και άλλων πτυχών της χρήσης της γλώσσας και της επικοινωνίας, συμπεριλαμβανομένης της διαμόρφωσης γλωσσικών σχημάτων, της οργάνωσης κειμένου και της σημειωτικής της λεκτικής και μη λεκτικής επικοινωνίας·
- συγκεκριμένες πρακτικές μετάφρασης ή/και διερμηνείας και ο ρόλος του μεταφραστή ή/και του διερμηνέα σε διάφορους τομείς οικονομικής δραστηριότητας, συμπεριλαμβανομένων των οπτικοακουστικών μέσων, των εκδόσεων, της τοπικής προσαρμογής, των εμπορικών και διεθνών οργανισμών, ανάλογα με την επιλεγμένη Pathway .
Ειδικά χαρακτηριστικά
Το Phrase έχει χορηγήσει στο πρόγραμμα MATIS πρόσβαση στην Πλατφόρμα Τοπικής Προσέγγισης Φράσεων. Το Ακαδημαϊκό Σχέδιο είναι ένα ειδικό ακαδημαϊκό πρόγραμμα που έχει σχεδιαστεί για να ενισχύσει την εκπαίδευση στη μετάφραση και την τοπική προσαρμογή και να υποστηρίξει τα πανεπιστήμια στην εκπαίδευση της επόμενης γενιάς επαγγελματιών γλωσσών.
Διδάσκοντας και μαθαίνοντας
Το πρόγραμμά μας συνδυάζει ανεξάρτητη και καθοδηγούμενη μελέτη. Θα μάθετε μέσα από μια ποικιλία μεθόδων διδασκαλίας, όπως διαδραστικά σεμινάρια και μαθήματα σε μικρές ομάδες.
Μαθήματα και αξιολόγηση
Όλες οι ενότητες του μαθήματος αξιολογούνται με εργασία και όχι γραπτή εξέταση. Οι δεξιότητες διερμηνείας αξιολογούνται επίσης μέσω εξετάσεων διερμηνείας.
Θα ολοκληρώσετε διάφορες εργασίες μαθημάτων για να επιδείξετε τη μάθησή σας. Αυτές περιλαμβάνουν μεταφράσεις, αναλύσεις κειμένων, κριτικά δοκίμια, προφορικές παρουσιάσεις, στοχαστικές αναφορές και άλλες πρακτικές εργασίες, όπως υποτιτλισμός αποσπασμάτων ταινιών και σύνταξη βάσεων όρων.
Μετά από δύο εξάμηνα διδασκόμενων μαθημάτων, οι μεταπτυχιακοί φοιτητές γράφουν μια διατριβή 12.000 λέξεων. Η διατριβή μπορεί να είναι μια παραδοσιακή ερευνητική διατριβή ή μια μεταφραστική διατριβή που αποτελείται από μια εκτεταμένη εργασία μετάφρασης ή υποτιτλισμού και μια συνοδευτική κριτική ανάλυση.
Στοιχεία μονάδας μαθήματος
Θα παρακολουθήσετε μαθήματα συνολικής αξίας 180 πιστωτικών μονάδων. Οι βασικές μονάδες συνολικά αποδίδουν 120 πιστωτικές μονάδες, με τις υπόλοιπες 60 πιστωτικές μονάδες να διατίθενται σε μια ερευνητική διατριβή.
Πολλοί από τους αποφοίτους μας ξεκινούν καριέρα στη μετάφραση και τη διερμηνεία, ενώ άλλοι έχουν ασχοληθεί με υποτιτλισμούς, μάρκετινγκ, παραγωγή και διανομή ταινιών, εκδόσεις, μέσα ενημέρωσης και διεθνείς επιχειρήσεις. Μερικοί απόφοιτοι ακολουθούν επίσης καριέρα στον ακαδημαϊκό χώρο.
Οι απόφοιτοι έχουν βρει εργασία σε οργανισμούς των Ηνωμένων Εθνών, Μεταφραστές χωρίς Σύνορα, το Βρετανικό Συμβούλιο, το Hut Group, την Capita Translation and Interpreting, πανεπιστήμια στο Ηνωμένο Βασίλειο και σε όλο τον κόσμο, καθώς και σε άλλα μεταφραστικά γραφεία.
Το Πανεπιστήμιο διαθέτει τη δική του ειδική Υπηρεσία Σταδιοδρομίας στην οποία θα έχετε πλήρη πρόσβαση ως φοιτητής και για δύο χρόνια μετά την αποφοίτησή σας. Στο Μάντσεστερ θα έχετε πρόσβαση σε μια σειρά από ευκαιρίες που θα σας βοηθήσουν να ενισχύσετε την απασχολησιμότητά σας.


